-
1 kid around
phrvi infml -
2 kid around
1) Общая лексика: дурачиться2) Макаров: дразнить -
3 kid around
v.estar de broma. -
4 kid around with someone
phrvi infml esp AmEThe new dictionary of modern spoken language > kid around with someone
-
5 kid around with something
phrvi infmlStop kidding around with my glasses before you break them — Положи на место мои очки, пока не поломал
The new dictionary of modern spoken language > kid around with something
-
6 kid around with
Общая лексика: вести дурацкие игры -
7 don't kid around with me
Макаров: не морочь мне головуУниверсальный англо-русский словарь > don't kid around with me
-
8 kid
{kid}
I. 1. козле, яре
2. малкото на антилопа и др
3. ярешко месо/кожа, шевро
4. pl обувки, ръкавици и пр. от шевро
5. разг. дете, хлапе, момче
рl дечурлига, хлапетия
6. attr от ярешка кожа
KID brother/sister по-малък брат/сестра, братче/сестриче
II. v (-dd-) окозвам се
III. n sl. измама, баламосване
IV. 1. измамвам, баламоевам
don't KID yourself! не се заблуждавай
2. майтапя, будалкам, занасям (и с on, up)
no KID ding! без майтап
3. to KID around ам. правя лудории/груби шеги
V. n бака* * *{kid} n 1. козле, яре; 2. малкото на антилопа и др.; 3. ярешко ме(2) {kid} v (-dd-) окозвам се.{3} {kid} n sl. измама; баламосване.{4} {kid} v (-dd-) sl. 1. измамвам; баламоевам; don't kid yourself!{5} {kid} n бака.* * *хлапе; шегувам се; шевро; яре; окозвам се; будалкам; бака; дете; козле; майтапя;* * *1. attr от ярешка кожа 2. don't kid yourself! не се заблуждавай 3. i. козле, яре 4. ii. v (-dd-) окозвам се 5. iii. n sl. измама, баламосване 6. iv. измамвам, баламоевам 7. kid brother/sister по-малък брат/сестра, братче/сестриче 8. no kid ding! без майтап 9. pl обувки, ръкавици и пр. от шевро 10. to kid around ам. правя лудории/груби шеги 11. v. n бака 12. майтапя, будалкам, занасям (и с on, up) 13. малкото на антилопа и др 14. рl дечурлига, хлапетия 15. разг. дете, хлапе, момче 16. ярешко месо/кожа, шевро* * *kid [kid] I. n 1. козле, яре; ярешко месо; 2. ярешка кожа; шевро; pl разг. ръкавици от ярешка кожа; to treat ( handle) s.o. with \kid gloves пипам с кадифени ръкавици, коткам; 3. разг. дете, хлапе, момче, момиче; pl дечурлига, хлапетия; \kid' s stuff sl детска играчка, фасулска работа; II. v окозвам се. III. sl n измама, мистификация; VI. v (- dd-) 1. измамвам, мистифицирам; 2. майтапя, будалкам, вземам на подбив, закачам (се). V. n мор. бака. -
9 kid
1 noun∎ she's just a kid ce n'est qu'une gamine ou une enfant;∎ listen to me, kid! écoute-moi bien, petit!;∎ that's kids' stuff c'est pour les bébés;∎ American college kids étudiants mpl;∎ North of England familiar our kid (brother) le petit frère, le frérot; (sister) la petite sœur, la sœurette(b) (young goat) chevreau(ette) m,f∎ kid brother petit frère m, frérot m;∎ kid sister petite sœur f, sœurette f(b) (coat, jacket) en chevreau∎ I won it in a raffle - no kidding! or you're kidding! je l'ai gagné dans une tombola - sans blague! ou tu rigoles!;∎ don't get upset, I was just kidding ne te fâche pas, je plaisantais ou c'était une blague∎ they kidded him about his accent ils se moquaient de lui à cause de son accent(b) (deceive, mislead) charrier, faire marcher;∎ don't kid yourself! il ne faut pas te leurrer ou te faire d'illusions!;∎ who do you think you're kidding? tu te fous de moi?;∎ you're not kidding! je ne te le fais pas dire!;∎ I kid you not sans blague, sans rigoler►► kid gloves gants mpl de chevreau;∎ to handle or to treat sb with kid gloves prendre des gants avec qnfamiliar raconter des blagues, rigolercharrier, faire marcherfaire semblant;∎ they were kidding on that I'd won ils voulaient me faire croire que j'avais gagné -
10 kid
I1. [kıd] n1. козлёнок2. козлятина3. 1) лайка ( кожа)2) pl амер. лайковые перчатки3) шевро4. разг.1) малыш, ребёнок, дитя2) амер. юноша, парень3) амер. детка, крошка (в обращении, обыкн. к девушкам)5. (the Kid) воен. жарг. второй пилот6. (the Kids, the Kid) две маленьких звезды в созвездии Возничего2. [kıd] a1. лайковый2. младшийkid sister [brother] - младшая сестрёнка [-ий братишка]
3. детский, ребяческий; пригодный для детейkid stuff - пренебр. а) что-л. годное только для детей (о книге, занятии и т. п.); б) «детские игрушки», лёгкое, простое дело; ≅ и ребёнок справится
♢
to handle with /in/ kid gloves - мягко обращаться3. [kıd] vII1. [kıd] n разг.надувательство, блефit was all a kid - это был розыгрыш /чистый блеф/
2. [kıd] v1. разыгрывать, дурачить (кого-л.); дразнить (тж. kid around)it is the truth, I wouldn't kid you - это правда, я бы не стал вам втирать очки
I thought he was kidding at first - сперва я думал, что он меня дурачит
to kid smb. into smth. /into doing smth./ - обманом заставить кого-л. сделать что-л.
2. подшучивать (над кем-л.); дразнить (кого-л.)IIno kid? - ты не шутишь?, это серьёзно?
1. [kıd] nпук прутьев, вязанка хвороста2. [kıd] vвязать сучья, делать вязанки хворостаIV [kıd] n мор.чан; обрез; бачок -
11 kid
I kid noun1) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) unge; ungdom, yngre (bror/søster)2) (a young goat.) geitekilling3) (( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) geiteskinnII kid past tense, past participle - kidded; verb(to deceive or tease, especially harmlessly: We were kidding him about the girl who keeps ringing him up; He kidded his wife into thinking he'd forgotten her birthday; He didn't mean that - he was only kidding!)barn--------erte--------geitekillingIsubst. \/kɪd\/1) ( zoologi) geitekilling, geitekje2) geiteskinn, sjevrå3) (som flertall: kids, også kid gloves)glacéhansker, geiteskinnssko4) ( hverdagslig) barn, unge, smårolling, pjokk, jente, ungdom (spesielt amer.)• how are you doing, kid?hvordan går det, småen?forklaring: noe som passer for barn barnemat, noe som er svært enkelt\/letttreat someone with kid gloves ( overført) behandle noen med silkehanskerIIsubst. \/kɪd\/moro, gøyno kid! det er helt sant!, jeg tuller ikke!IIIsubst. \/kɪd\/1) (sjøfart, gammeldags) matskål (av tre)2) ( til fisk) trekasseIVverb \/kɪd\/( om geit) kjee, kille, få kjeVverb \/kɪd\/1) lure, narre2) erte, terge, gjøre narr av3) tøyse, tulle• you're kidding me!don't kid yourself! ikke innbill deg noe!I kid you not (amer., hverdagslig, spøkefullt) jeg spøker ikkeI'm not kidding! eller no kidding! det er helt sant!, jeg tuller ikke!kid around tøyse, tullekid oneself lure seg selv -
12 kid
1. n1) козеня; цапеня2) козлятина3) лайка (шкіра)4) pl амер. лайкові рукавички5) розм. дитина, дитятко; малюк, маля6) розм. обдурювання; блеф; шахрайство7) в'язка хмизу; пучок лози8) мор. чан; обріз; бачокkid sister — амер. молодша сестра
2. v1) ягнитися, котитисяno kidding? — серйозно?; а ти не брешеш?
3) зв'язувати хмиз (сучки); робити в'язки хмизу* * *I n1) козеня2) козлятина4) маля, дитина, дитя; aмep. юнак, хлопець5) вiйcьк.; жapг. ( the Kid) другий пілот6) (the Kids, the K.) дві маленькі зірки в сузір'ї ВізникаII a1) лайковий2) молодший3) дитячий; придатний для дітейIII vягнитися, котитисяIV nобдурювання, ошуканство, блефV v1) розігрувати, дурити ( кого-небудь); дражнити (тж. kid around)2) жартувати ( над ким-небудь); дражнити ( кого-небудь)VI nгорстка пруття, в'язанка хмизуVII vв'язати суччя, робити в'язанки хмизуVIII n; мор.чан; обріз; бачок -
13 kid
I1. noun1) козленок2) лайка (кожа)3) (pl.) лайковые перчатки4) collocation ребенок; малыш5) (attr.) лайковый; kid gloves лайковые перчатки6) (attr.) молодой, младший; kid sister младшая сестраwith (или in) kid gloves мягко, осторожно2. verbкотиться, ягнитьсяIIcollocationverbобманывать, надувать; высмеивать* * *(n) ребенок* * ** * *[ kɪd] n. козленок; малыш, ребенок, парень; лайковые перчатки v. высмеивать, обманывать, надувать, ягниться, котиться* * *высмеиватькозленоккозлятиналайкамалышмладенецмладшийнадуватьребенокребёнокшевроягниться* * *I 1. сущ. 1) а) козленок б) детеныш антилопы 2) мясо молодого козленка 3) лайка (кожа) 2. прил. 1) лайковый (о материале) 2) младший 3. гл. а) котиться б) ягниться II гл. 1) обманывать, надувать (в шутку говорить неправду) 2) а) подшучивать, подтрунивать (about) б) высмеивать (тж. kid around) -
14 kid
I n1) козеня2) козлятина4) маля, дитина, дитя; aмep. юнак, хлопець5) вiйcьк.; жapг. ( the Kid) другий пілот6) (the Kids, the K.) дві маленькі зірки в сузір'ї ВізникаII a1) лайковий2) молодший3) дитячий; придатний для дітейIII vягнитися, котитисяIV nобдурювання, ошуканство, блефV v1) розігрувати, дурити ( кого-небудь); дражнити (тж. kid around)2) жартувати ( над ким-небудь); дражнити ( кого-небудь)VI nгорстка пруття, в'язанка хмизуVII vв'язати суччя, робити в'язанки хмизуVIII n; мор.чан; обріз; бачок -
15 kid
I [kɪd] 1. сущ.1) козлёнок4)б) ( kids) лайковые перчатки5)а) разг. ребёнок, малышThey're just kids. — Они просто дети.
б) ребёнок, отпрыск ( любого пола и возраста)They were able to send their kids to college. — Они смогли отправить своих детей в колледж.
Syn:в) амер.; разг. молодой человек; парень; малышка ( в обращении к девушке)2. прил.I'll tell you what I'll do with you, kid. — Я скажу тебе, парень, что я с тобой сделаю.
1) лайковый ( о материале)2) младший3. гл. II [kɪd] гл.1) дурачить, разыгрывать2) подшучивать, подтрунивать, высмеиватьDon't take any notice of him, he's just kidding around. — Не обращай внимания, он просто шутит.
They kidded him about his paunch. — Они шутили по поводу его пуза.
-
16 fool around
phr v дразнитьСинонимический ряд:1. joke (verb) clown; cut up; jest; joke; kid around; play pranks; play the fool2. philander (verb) mess around; philander; play around; wolf; womanize -
17 jack around with
phrvi AmE infmlThe kid was jacking around with some fucken explosives and blew the whole house up — Мальчишка возился с какой-то взрывчаткой и устроил в доме взрыв
The new dictionary of modern spoken language > jack around with
-
18 chancear
chancear ( conjugate chancear) verbo intransitivo (Col fam) to joke, kid around (colloq) chancearse verbo pronominal chancearse de algn to make fun of sb
chancear verbo intransitivo LAm to joke, horse around -
19 clown
1. n клоун2. n шут3. n неотёсанный парень; деревенщина4. n грубиян, хам5. v дурачиться, строить из себя шутаСинонимический ряд:1. boor (noun) boor; chuff; churl; clodhopper; grobian; mucker2. clumsy person (noun) bimbo; booby; bozo; clumsy person; goofball; lout; lummox; oaf; yahoo3. humorist (noun) buffoon; comedian; cut-up; fool; harlequin; humorist; jester; merry-andrew; mime4. rustic (noun) backwoodsman; bucolic; bumpkin; chawbacon; country jake; countryman; greenhorn; hayseed; hick; hillbilly; hillman; hoosier; jake; jay; joskin; mossback; mountaineer; peasant; provincial; redneck; rube; rustic; woodsy; yap; yokel5. wit (noun) comic; cutup; farceur; joker; jokester; wag; wit; zany6. joke (verb) banter; cut up; fool around; jest; joke; kid around; play pranks; play the fool -
20 hang
hang [hæŋ]accrocher ⇒ 1 (a) suspendre ⇒ 1 (a) fixer ⇒ 1 (a) coller ⇒ 1 (a) décorer ⇒ 1 (b) pendre ⇒ 1 (c), 2 (a) être accroché ⇒ 2 (a) être suspendu ⇒ 2 (a), 2 (c) être étendu ⇒ 2 (a) tomber ⇒ 2 (b) flotter ⇒ 2 (c) être pendu ⇒ 2 (d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; Cookery (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ British to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ familiar hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ British familiar I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ British (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; Cookery (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ familiar how's it hanging? ça gaze?;(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ British hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ British figurative he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ familiar hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite(a) (cling to) s'accrocher à∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ familiar to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; humorous (go naked) se promener tout nu□∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour centfamiliar fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistesêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up(a) Telecommunications raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn∎ to hang with sb traîner avec qn□
См. также в других словарях:
kid around — ˌkid a ˈround [intransitive] usually progressive [present tense I/you/we/they kid around he/she/it kids around present participle kidding around past tense … Useful english dictionary
kid around — [v] tease annoy, badger, bait, banter, bother, chaff, disturb, dog*, fool around, give a hard time*, goad, harass, josh, lead on*, mock, needle*, nudge, pester, pick on*, rag*, razz*, rib*, ride, ridicule, roast*, taunt; concepts 7,11,19,22 … New thesaurus
kid around — phrasal verb [intransitive, usually progressive] Word forms kid around : present tense I/you/we/they kid around he/she/it kids around present participle kidding around past tense kidded around past participle kidded around mainly spoken to behave … English dictionary
kid around — v. (colloq.) (D; intr.) ( to fool ) to kid around with * * * (colloq.) (D; intr.) ( to fool ) to kid around with … Combinatory dictionary
kid around — Synonyms and related words: be merry with, coquet, crack a joke, crack wise, dabble, dally, fiddle, fiddle with, fiddle faddle, fidget with, finger with, fleer at, flirt, fool, fool around, fool with, fribble, frivol, fun, gibe at, horse around,… … Moby Thesaurus
kid around — behave in a silly way. → kid … English new terms dictionary
kid around — verb To engage in playful fun. I think he was just kidding around when he said that, so dont take it personally … Wiktionary
kid around — to joke with someone. At the end of the show, the dancers kidded around with the audience and tried to get them to dance … New idioms dictionary
kid — [kid] n. [ME kide, prob. < Anglo N, akin to ON kith, Dan & Swed kid, Ger kitze] 1. a young goat or, occasionally, antelope 2. its flesh, used as a food 3. leather made from the skin of young goats, used for gloves, shoes, etc. 4. [pl.] gloves… … English World dictionary
kid — kid1 W2S1 [kıd] n [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: kith] 1.) informal a child ▪ She d always loved animals since she was a little kid . ▪ He s married with three kids. ▪ A neighbor volunteered to keep an eye on the kids (=their children or… … Dictionary of contemporary English
kid — 1 /kId/ noun 1 (C) informal a child: the kids (=children that you are responsible for): I m taking the kids to the zoo today. see child 2 (C) informal a young person: college kids 3 (C) informal a son or daughter 4 kid s stuff brE /kid stuff AmE… … Longman dictionary of contemporary English